Der Deutsche Übersetzerfonds veranstaltet aus Anlass seines 20-jährigen
Jubiläums einen öffentlichen Übersetzungswettbewerb. Gemeinsam mit der
Frankfurter Allgemeinen Zeitung greift er eine Initiative der Freien
Akademie der Künste in Hamburg auf, die 1965 eine Prosaskizze von Graham
Greene zur Übersetzung ausschrieb, um sich ein Bild der Lage des
literarischen Übersetzens in der Bundesrepublik zu verschaffen. Gegenstand des Wettbewerbs ist die deutsche Übersetzung eines Romananfangs: "Great Jones Street",
ein frühes, 1973 im Original publiziertes und bislang noch nicht ins
Deutsche übersetztes Werk eines der großen amerikanischen Autoren
unserer Zeit, Don DeLillo. Der Wettbewerb ist offen für Profis
wie für Laien gleichermaßen. Begutachtet werden die in der
Geschäftsstelle des Deutschen Übersetzerfonds anonymisierten
Einsendungen von einer Fachjury; der Name der Gewinnerin oder des Gewinners wird bei der
Jubiläumsfeier am 19./20. Oktober 2017 bekanntgegeben. Die beste
Übersetzung wird mit einem Preisgeld von 2.000 Euro prämiert und in der
Frankfurter Allgemeinen Zeitung publiziert. Einreichungen sind bis zum 31. Juli 2017 mit Angaben zur Person (Name, Anschrift, Telefonnummer, Mailadresse) per Mail an wettbewerb@uebersetzerfonds.de zu senden. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Der Romananfang von Don DeLillo steht als PDF zum Download zur Verfügung (http://www.uebersetzerfonds.de/fileadmin/daten/Pressemitteilungen/Ausschreibungstext_Great_Jones_Street.pdf).
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen