Lengoo lässt maschinelle Übersetzungen durch Profi-Übersetzer verbessern
Das Berliner Start-up Lengoo lässt maschinelle Übersetzungen durch Profi-Übersetzer verbessern (via Archivalia und Handelsblatt):
„Die Brücke will Lengoo schlagen. Das Berliner Start-up
ist noch ein Hidden Champion, mischt mit einer Hybridlösung aus
Künstlicher und menschlicher Intelligenz aber den Markt auf. CEO
Christopher Kränzler verspricht: Lengoo sei dreimal so schnell wie
klassische Übersetzungsbüros, aber nur halb so teuer. Das lohne sich:
„Ein international agierender Konzern gibt schnell mittlere zweistellige
Millionenbeträge im Jahr für Übersetzungen aus“, sagt Kränzler.“
via https://blog.digithek.ch/lengoo/
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen